"A great age of literature is perhaps always a great age of translations"
About this Quote
The word “perhaps” is Pound’s sly pressure release valve: he can sound judicious while smuggling in an aggressive claim about how art renews itself. Translations, in his framing, aren’t dutiful replicas; they’re cultural engines. They import new rhythms, syntaxes, metaphors, and moral temperatures that a language can’t easily invent from within its own habits. A “great age” is when writers are hungry enough to let foreignness disrupt their style, and confident enough to risk the impurities that come with it.
Context matters because Pound’s era was obsessed with fracture and recombination. Early 20th-century modernists treated tradition as a toolbox, not a shrine, and translation became a legit method for innovation: a way to break Victorian diction, accelerate imagery, and rewire poetic line. There’s also a sharper subtext: Pound’s own “translations” were often radical adaptations, sometimes skating past fidelity into reinvention. The quote quietly defends that practice - suggesting that when literature is truly alive, it doesn’t just read other languages; it steals their futures.
Quote Details
| Topic | Writing |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Pound, Ezra. (2026, January 17). A great age of literature is perhaps always a great age of translations. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/a-great-age-of-literature-is-perhaps-always-a-59411/
Chicago Style
Pound, Ezra. "A great age of literature is perhaps always a great age of translations." FixQuotes. January 17, 2026. https://fixquotes.com/quotes/a-great-age-of-literature-is-perhaps-always-a-59411/.
MLA Style (9th ed.)
"A great age of literature is perhaps always a great age of translations." FixQuotes, 17 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/a-great-age-of-literature-is-perhaps-always-a-59411/. Accessed 28 Mar. 2026.







