"American literature had always considered writing a very serious matter"
About this Quote
There is a sly barb tucked into that calm sentence: seriousness is not automatically a virtue; it can be a national style, even a national insecurity. Cabrera Infante, a Cuban novelist forged in the pressures of revolution, censorship, and exile, is watching American letters from the outside and diagnosing a temperament. “Always” is doing a lot of work, turning an aesthetic habit into a cultural inheritance: the Puritan moral ledger, the frontier myth, the “Great American Novel” ambition, the belief that prose should improve the reader, reform the nation, or at least justify itself with importance.
The intent isn’t to dismiss American literature so much as to puncture its piety. Cabrera Infante came up through film criticism, wordplay, and the carnivalesque energies of Havana nightlife; his fiction revels in pun, rhythm, slang, and the pleasures of language as performance. Against that, American “serious matter” can sound like a courtroom. Writing becomes testimony. Humor gets demoted to entertainment, as if laughter can’t carry intellectual freight.
The subtext is also about power. In the Cold War era that shaped Cabrera Infante’s career, cultural seriousness was a passport: the U.S. exported high-minded novels as evidence of liberal depth, while revolutionary regimes demanded solemn art as proof of commitment. He’s pointing at how easily “serious” becomes an alibi for conformity, a way institutions decide what counts. The line lands as a critique of earnestness as gatekeeping - and as a defense of the supposedly lesser modes (jokes, gossip, musicality) where truth can slip past the watchmen.
The intent isn’t to dismiss American literature so much as to puncture its piety. Cabrera Infante came up through film criticism, wordplay, and the carnivalesque energies of Havana nightlife; his fiction revels in pun, rhythm, slang, and the pleasures of language as performance. Against that, American “serious matter” can sound like a courtroom. Writing becomes testimony. Humor gets demoted to entertainment, as if laughter can’t carry intellectual freight.
The subtext is also about power. In the Cold War era that shaped Cabrera Infante’s career, cultural seriousness was a passport: the U.S. exported high-minded novels as evidence of liberal depth, while revolutionary regimes demanded solemn art as proof of commitment. He’s pointing at how easily “serious” becomes an alibi for conformity, a way institutions decide what counts. The line lands as a critique of earnestness as gatekeeping - and as a defense of the supposedly lesser modes (jokes, gossip, musicality) where truth can slip past the watchmen.
Quote Details
| Topic | Writing |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Guillermo
Add to List





