"Despite Japan's desires and efforts, unfortunate differences in the ways that Japan, England, the United States, and China understood circumstances, together with misunderstandings of attitudes, made it impossible for the parties to agree"
About this Quote
A bureaucrat's sigh dressed up as tragedy, this line is Tojo's attempt to launder agency out of one of the 20th century's most fateful escalations. "Despite Japan's desires and efforts" frames the empire as earnest, even reasonable, casting its expansion and brinkmanship as misunderstood diplomacy rather than deliberate coercion. It's a familiar rhetorical move from military leaders on the losing end: shift the spotlight from choices to "circumstances", from strategy to miscommunication.
The key word is "unfortunate". It turns clashing interests into bad weather. Instead of naming what actually separated Japan from the U.S., Britain, and China - oil embargoes, occupation, imperial sovereignty, the brutality of war in China - Tojo offers a soft-focus pluralism: different "ways... understood circumstances". That language flattens moral asymmetry. China's position becomes just another "party" with an "attitude", not a nation under invasion. England and the United States become mere interpreters of events, not powers responding to a rising militarist state.
Context matters: Tojo, a soldier and wartime prime minister, later spoke under the shadow of defeat and accountability. The sentence reads like a preemptive defense for the record, even if not a courtroom brief: no one is guilty, everyone is confused, agreement was "impossible". It's a subtle argument for inevitability, and that's precisely why it works - it offers listeners the comfort of a world where catastrophe is born from misunderstanding, not from ambition.
The key word is "unfortunate". It turns clashing interests into bad weather. Instead of naming what actually separated Japan from the U.S., Britain, and China - oil embargoes, occupation, imperial sovereignty, the brutality of war in China - Tojo offers a soft-focus pluralism: different "ways... understood circumstances". That language flattens moral asymmetry. China's position becomes just another "party" with an "attitude", not a nation under invasion. England and the United States become mere interpreters of events, not powers responding to a rising militarist state.
Context matters: Tojo, a soldier and wartime prime minister, later spoke under the shadow of defeat and accountability. The sentence reads like a preemptive defense for the record, even if not a courtroom brief: no one is guilty, everyone is confused, agreement was "impossible". It's a subtle argument for inevitability, and that's precisely why it works - it offers listeners the comfort of a world where catastrophe is born from misunderstanding, not from ambition.
Quote Details
| Topic | War |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Hideki
Add to List