"Everything that is really Mexican is either Aztec or Spanish"
About this Quote
The intent is simplification in service of explanation. Tylor’s project treated cultures as assemblages of survivals and stages, and Mexico becomes a neat exhibit: conqueror plus conquered, thesis plus antithesis. The subtext is quieter but sharper: authenticity is defined externally, by what can be traced to monumental ruins or imperial archives. “Really Mexican” reads like an authenticity test administered from abroad, implying that the contemporary, hybrid, everyday Mexico is derivative rather than generative.
Context matters: this is the era when European scholars mined colonized or recently colonized societies for data to support grand theories of human development. The quote “works” rhetorically because it’s brisk, binary, and flattering to the classifier: two labels, one country, problem solved. Its lasting sting is how familiar the maneuver remains. Culture gets treated as a duel between origin myths, while the living present is reduced to footnotes.
Quote Details
| Topic | Wisdom |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Tylor, Edward Burnett. (2026, January 17). Everything that is really Mexican is either Aztec or Spanish. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/everything-that-is-really-mexican-is-either-aztec-50694/
Chicago Style
Tylor, Edward Burnett. "Everything that is really Mexican is either Aztec or Spanish." FixQuotes. January 17, 2026. https://fixquotes.com/quotes/everything-that-is-really-mexican-is-either-aztec-50694/.
MLA Style (9th ed.)
"Everything that is really Mexican is either Aztec or Spanish." FixQuotes, 17 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/everything-that-is-really-mexican-is-either-aztec-50694/. Accessed 12 Feb. 2026.



