"God will roast their stomachs in hell at the hands of Iraqis"
About this Quote
The intent is two-track. First, it tries to convert fear into fury: if you can’t stop the enemy at the border, you can at least frame them as spiritually condemned. Second, it re-centers agency on “the hands of Iraqis,” a crucial clause that turns divine punishment into national action. Even in the afterlife, Iraqis are imagined as the instrument, which flatters domestic pride and implies an inevitable reckoning regardless of what CNN is showing.
The subtext is desperation dressed as providence. Invoking hell is also an admission that the argument is no longer about facts on the ground; it’s about moral theater, a bid to keep the story from slipping into the occupier’s hands. Al-Sahaf’s broader reputation for surreal bravado makes this line feel like propaganda at maximum volume: when reality is uncontrollable, language becomes a last fortress. The brutality isn’t accidental; it’s meant to be memorable, repeatable, and emotionally binding in a moment when the state’s authority is evaporating.
Quote Details
| Topic | War |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
al-Sahaf, Mohammed Saeed. (2026, January 16). God will roast their stomachs in hell at the hands of Iraqis. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/god-will-roast-their-stomachs-in-hell-at-the-93871/
Chicago Style
al-Sahaf, Mohammed Saeed. "God will roast their stomachs in hell at the hands of Iraqis." FixQuotes. January 16, 2026. https://fixquotes.com/quotes/god-will-roast-their-stomachs-in-hell-at-the-93871/.
MLA Style (9th ed.)
"God will roast their stomachs in hell at the hands of Iraqis." FixQuotes, 16 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/god-will-roast-their-stomachs-in-hell-at-the-93871/. Accessed 22 Feb. 2026.








