"Happiness, I do not know where to turn to discover you on earth, in the air or the sky; yet I know you exist and are no futile dream"
About this Quote
Happiness arrives here as a missing person, not a mood. Rosalia de Castro speaks to it the way you speak to someone you suspect is real but can no longer locate: scanning earth, air, sky, as if joy might be a weather system drifting just out of sight. The line’s engine is its refusal to romanticize either despair or hope. She admits disorientation - “I do not know where to turn” - then makes a harder, stranger claim: happiness exists anyway. Not because she can prove it, not because she can summon it, but because to deny it would be to let suffering become the only credible reality.
That tension is the poem’s quiet drama. De Castro doesn’t give us a consoling map; she gives us a stubborn metaphysics. The phrase “no futile dream” is doing double work: it pushes back against self-mockery (“you’re fooling yourself”) and against a culture that treats women’s longing as childish or sentimental. The subtext is a mind negotiating with its own skepticism, insisting that hope isn’t naivete but a form of moral resistance.
Context matters. Writing from 19th-century Galicia, in a life shadowed by illness, precariousness, and the pressures of a centralized Spain that marginalized Galician language and identity, de Castro often turned private emotion into a politics of recognition. Here, happiness becomes analogous to cultural dignity: hard to “find” in the world as arranged, yet not imaginary. The sentence reaches upward, but it isn’t escapist. It’s an argument that the unseen can still be true - and that naming it is the first act of reclaiming it.
That tension is the poem’s quiet drama. De Castro doesn’t give us a consoling map; she gives us a stubborn metaphysics. The phrase “no futile dream” is doing double work: it pushes back against self-mockery (“you’re fooling yourself”) and against a culture that treats women’s longing as childish or sentimental. The subtext is a mind negotiating with its own skepticism, insisting that hope isn’t naivete but a form of moral resistance.
Context matters. Writing from 19th-century Galicia, in a life shadowed by illness, precariousness, and the pressures of a centralized Spain that marginalized Galician language and identity, de Castro often turned private emotion into a politics of recognition. Here, happiness becomes analogous to cultural dignity: hard to “find” in the world as arranged, yet not imaginary. The sentence reaches upward, but it isn’t escapist. It’s an argument that the unseen can still be true - and that naming it is the first act of reclaiming it.
Quote Details
| Topic | Happiness |
|---|
More Quotes by Rosalia
Add to List





