"I counted on sixty days only, but I held out for 133. I didn't go into power, but to get power I borrowed some power from the President and made him sign a number of decrees and give me enough power to create a system capable of handling crisis situations"
About this Quote
Raw survival math, delivered with the blunt candor of a man who knows institutions are often just costumes for force. Lebed starts with a timeline that reads like a siege report: he expected 60 days, endured 133. That’s not humblebragging; it’s a stress test. In post-Soviet Russia, longevity itself was proof of leverage, and he frames his tenure as combat against political entropy rather than governance-as-usual.
The most revealing move is his refusal to claim formal authority: "I didn't go into power, but to get power". It’s a neat rhetorical dodge that also functions as a confession. He positions himself as a technician summoned for crisis management, not an ambitious courtier. The subtext is clear: in a system where titles are negotiable and rules are pliable, legitimacy comes from capacity, not office. He "borrowed" power from the President - a word that tries to sanitize what sounds like coercion or at least aggressive bargaining - then immediately admits the method: decrees, signatures, and the creation of a crisis apparatus.
That phrase, "create a system capable of handling crisis situations", is doing heavy ideological lifting. Crisis becomes the alibi for executive shortcuts; bureaucracy is painted as too slow, so exceptional powers become not only justified but necessary. Lebed is staking out the classic strongman argument in managerial clothing: the state is permanently on the brink, so normal constraints are indulgences. The context is a Russia wobbling through constitutional ambiguity, elite infighting, and public exhaustion. His intent is to recast power grabs as emergency engineering - and to dare you to argue that the emergency wasn’t real.
The most revealing move is his refusal to claim formal authority: "I didn't go into power, but to get power". It’s a neat rhetorical dodge that also functions as a confession. He positions himself as a technician summoned for crisis management, not an ambitious courtier. The subtext is clear: in a system where titles are negotiable and rules are pliable, legitimacy comes from capacity, not office. He "borrowed" power from the President - a word that tries to sanitize what sounds like coercion or at least aggressive bargaining - then immediately admits the method: decrees, signatures, and the creation of a crisis apparatus.
That phrase, "create a system capable of handling crisis situations", is doing heavy ideological lifting. Crisis becomes the alibi for executive shortcuts; bureaucracy is painted as too slow, so exceptional powers become not only justified but necessary. Lebed is staking out the classic strongman argument in managerial clothing: the state is permanently on the brink, so normal constraints are indulgences. The context is a Russia wobbling through constitutional ambiguity, elite infighting, and public exhaustion. His intent is to recast power grabs as emergency engineering - and to dare you to argue that the emergency wasn’t real.
Quote Details
| Topic | Leadership |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Aleksandr
Add to List




