"I definitely wish to distinguish American poetry from British or other English language poetry"
About this Quote
The intent feels twofold. On the surface, she’s drawing a border for clarity: different histories, different pressures, different music. Underneath, she’s pushing back against a cultural reflex that treats British literature as the default setting and American work as the remix. “Distinguish” is doing the heavy lifting: she’s not claiming superiority, she’s demanding legibility. Let the poems be read with the right ears.
Context matters: Wakoski emerges from postwar American poetry where confession, performance, and vernacular speech are becoming central tools, and where women poets are fighting not only for space but for terms of evaluation not modeled on old gatekeepers. The subtext is a warning about standards: if you judge American poems by British measures of restraint, decorum, or class-inflected lyricism, you’ll misread their engine. American poetry’s electricity often comes from appetite, sprawl, contradiction, the frontier myth turned inward. Wakoski wants criticism to stop treating that as a flaw and start recognizing it as form.
Quote Details
| Topic | Poetry |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Wakoski, Diane. (2026, January 17). I definitely wish to distinguish American poetry from British or other English language poetry. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/i-definitely-wish-to-distinguish-american-poetry-67797/
Chicago Style
Wakoski, Diane. "I definitely wish to distinguish American poetry from British or other English language poetry." FixQuotes. January 17, 2026. https://fixquotes.com/quotes/i-definitely-wish-to-distinguish-american-poetry-67797/.
MLA Style (9th ed.)
"I definitely wish to distinguish American poetry from British or other English language poetry." FixQuotes, 17 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/i-definitely-wish-to-distinguish-american-poetry-67797/. Accessed 11 Feb. 2026.






