"I don't think anyone could write about another culture and get it 100 percent accurate"
About this Quote
Perfection is the alibi we reach for when we want to police who gets to imagine whom. Elizabeth George’s line shrugs off that false standard and replaces it with a more honest premise: cultural representation is always partial, always mediated, always a translation. Not just for outsiders, either. Even insiders are stuck with blind spots, family myths, regional micro-cultures, and the fact that a “culture” isn’t one stable thing to be captured like a specimen.
As a novelist, George is also quietly defending the core engine of fiction: the right to cross boundaries of experience. The trick is that she doesn’t frame it as permission so much as humility. “100 percent accurate” is doing the rhetorical work here. It concedes the inevitability of error, but it also disqualifies purity tests that treat any mistake as moral disqualification. Subtext: if accuracy is never total, the meaningful question becomes how a writer approaches the gap - research, listening, specificity, and a willingness to be corrected.
There’s context baked into the timing of her career, too. Contemporary publishing has become more explicit about cultural harm, appropriation, and the politics of voice. George’s statement lands as an argument for craft under constraint: write beyond your lane, but don’t pretend omniscience. The line is less an excuse than a warning label, one that asks readers to judge the work not by impossible perfection, but by the care and intelligence of its attempt.
As a novelist, George is also quietly defending the core engine of fiction: the right to cross boundaries of experience. The trick is that she doesn’t frame it as permission so much as humility. “100 percent accurate” is doing the rhetorical work here. It concedes the inevitability of error, but it also disqualifies purity tests that treat any mistake as moral disqualification. Subtext: if accuracy is never total, the meaningful question becomes how a writer approaches the gap - research, listening, specificity, and a willingness to be corrected.
There’s context baked into the timing of her career, too. Contemporary publishing has become more explicit about cultural harm, appropriation, and the politics of voice. George’s statement lands as an argument for craft under constraint: write beyond your lane, but don’t pretend omniscience. The line is less an excuse than a warning label, one that asks readers to judge the work not by impossible perfection, but by the care and intelligence of its attempt.
Quote Details
| Topic | Writing |
|---|
More Quotes by Elizabeth
Add to List



