"I married a young Englishman in Cambridge in 1955 and have lived in Britain every since"
About this Quote
“Cambridge in 1955” lands like a coordinate on a cultural map. Cambridge signals elite literary legitimacy; 1955 signals postwar Britain and a moment when “moving abroad” wasn’t lifestyle branding but a real break with family, accent, and belonging. Stevenson doesn’t say she “moved” or “immigrated.” She “have lived,” a phrase that reads less like adventure than endurance, the long middle of life implied by a verb tense.
Then there’s the slip: “every since.” Whether typo or ear, it’s revealing. For a poet, language is never innocent; the near-miss suggests the friction of living in a borrowed tongue-community, forever calibrating idiom and identity. The sentence also contains a faint self-defense: if her work is read as transatlantic, skeptical of national labels, here’s the simple, unadorned reason. Not romance, not myth. A decision, a date, a place - and the lifelong aftershock.
Quote Details
| Topic | Marriage |
|---|---|
| Source | Poetry Foundation biographical entry for Anne Stevenson — contains the line that she "married a young Englishman in Cambridge in 1955 and has lived in Britain ever since." |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Stevenson, Anne. (2026, January 16). I married a young Englishman in Cambridge in 1955 and have lived in Britain every since. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/i-married-a-young-englishman-in-cambridge-in-1955-122761/
Chicago Style
Stevenson, Anne. "I married a young Englishman in Cambridge in 1955 and have lived in Britain every since." FixQuotes. January 16, 2026. https://fixquotes.com/quotes/i-married-a-young-englishman-in-cambridge-in-1955-122761/.
MLA Style (9th ed.)
"I married a young Englishman in Cambridge in 1955 and have lived in Britain every since." FixQuotes, 16 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/i-married-a-young-englishman-in-cambridge-in-1955-122761/. Accessed 12 Feb. 2026.




