"I started to send my work to journals when I was 26, which was just a question of when I got the courage up. They were mostly journals I had been reading for the previous six or seven years"
About this Quote
Hacker smuggles a whole education in humility into a sentence that looks, at first glance, merely logistical. The headline isn’t “I published.” It’s “I got the courage up.” That phrasing quietly demystifies the literary pipeline: the real gate isn’t only an editor’s desk, it’s the internal threshold where a writer decides their work is allowed to enter the conversation. She frames the beginning of a career as an act of nerve, not destiny, which is a pointed rebuke to the romantic myth of the poet anointed early and effortlessly.
The second sentence is the sting: she didn’t fire manuscripts into the void; she sent them to journals she’d been reading for six or seven years. That detail matters because it positions publication as participation in a community with an aesthetic, a history, and a set of implicit arguments. Subtext: before you ask for a platform, you learn the dialect. She’s also collapsing the distance between reader and contributor. The journals were never an abstract “industry”; they were the books on her bedside table, the standards she’d internalized long before she felt entitled to measure up.
Contextually, coming of age in mid-century American poetry worlds that could be clubby and gendered, “courage” carries extra weight. It hints at the social risk of claiming authority, of moving from private apprenticeship to public address. Hacker’s intent is almost pedagogical: read deeply, belong honestly, then submit - not when you’re “ready,” but when you’re brave enough to be seen.
The second sentence is the sting: she didn’t fire manuscripts into the void; she sent them to journals she’d been reading for six or seven years. That detail matters because it positions publication as participation in a community with an aesthetic, a history, and a set of implicit arguments. Subtext: before you ask for a platform, you learn the dialect. She’s also collapsing the distance between reader and contributor. The journals were never an abstract “industry”; they were the books on her bedside table, the standards she’d internalized long before she felt entitled to measure up.
Contextually, coming of age in mid-century American poetry worlds that could be clubby and gendered, “courage” carries extra weight. It hints at the social risk of claiming authority, of moving from private apprenticeship to public address. Hacker’s intent is almost pedagogical: read deeply, belong honestly, then submit - not when you’re “ready,” but when you’re brave enough to be seen.
Quote Details
| Topic | Writing |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Marilyn
Add to List



