"I thought it was respectful to each country to sing in their language"
About this Quote
Her phrasing also sidesteps the ego that often accompanies global success. She doesn’t say she sang in other languages to broaden her reach, win charts, or prove virtuosity. She puts the listener first, suggesting that the default posture of pop globalization is extraction: arrive, perform, collect applause, depart. Mouskouri’s alternative is reciprocity. If a country has its own rhythms of speech and intimacy, then showing up in that tongue is a sign you’ve done more than book the venue; you’ve entered the room.
The context matters: a mid-to-late 20th century music industry hungry for “international” stars but still organized around national markets, radio gatekeepers, and cultural pride. Her approach reads as both principled and strategic, yet the strategy is inseparable from the principle. Multilingual performance becomes soft diplomacy: not waving a flag, but lowering your voice to match the local temperature. Respect, here, is not sentimental. It’s craft, and it’s politics.
Quote Details
| Topic | Music |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Mouskouri, Nana. (2026, January 15). I thought it was respectful to each country to sing in their language. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/i-thought-it-was-respectful-to-each-country-to-168172/
Chicago Style
Mouskouri, Nana. "I thought it was respectful to each country to sing in their language." FixQuotes. January 15, 2026. https://fixquotes.com/quotes/i-thought-it-was-respectful-to-each-country-to-168172/.
MLA Style (9th ed.)
"I thought it was respectful to each country to sing in their language." FixQuotes, 15 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/i-thought-it-was-respectful-to-each-country-to-168172/. Accessed 12 Feb. 2026.






