Skip to main content

Wealth & Money Quote by Paul Auster

"I was always interested in French poetry sort of as a sideline to my own work. I was translating contemporary French poets. That kind of spilled out into translation as a way to earn money, pay for food and put bread on the table"

About this Quote

Auster frames his origin story the way he often frames his fiction: with an unglamorous pivot, a chance spill that becomes destiny. The line begins in aesthetic curiosity - "French poetry" as a "sideline" - then quietly swivels to necessity. That tonal shift is doing the heavy lifting. It punctures the romantic myth of the writer as purely called and replaces it with something more modern and more honest: art made in the shadow of rent.

The repetition is telling. He "was translating" and then it "spilled out into translation" again, as if the work weren’t a grand plan so much as an overflow from attention. Translation isn’t presented as secondary labor; it’s an extension of apprenticeship. By moving between languages, he’s learning how sentences are engineered, how voice survives constraint, how meaning is negotiated rather than discovered. That’s a clue to Auster’s later preoccupations - doubles, disappearances, the unstable contract between words and the world. A translator lives inside that instability.

Then comes the blunt economic phrasebook: "earn money, pay for food and put bread on the table". He stacks the basics until they feel almost comic in their plainness. It’s a subtle rebuke to the prestige economy that praises literature while ignoring the material conditions that make it possible. The subtext is that the literary life is often subsidized by invisible craft, and that craft - here, translation - is both survival and formation. Auster isn’t just confessing hustle; he’s arguing that the so-called sideline may be the real education.

Quote Details

TopicPoetry
SourceHelp us find the source
Cite

Citation Formats

APA Style (7th ed.)
Auster, Paul. (2026, February 16). I was always interested in French poetry sort of as a sideline to my own work. I was translating contemporary French poets. That kind of spilled out into translation as a way to earn money, pay for food and put bread on the table. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/i-was-always-interested-in-french-poetry-sort-of-134355/

Chicago Style
Auster, Paul. "I was always interested in French poetry sort of as a sideline to my own work. I was translating contemporary French poets. That kind of spilled out into translation as a way to earn money, pay for food and put bread on the table." FixQuotes. February 16, 2026. https://fixquotes.com/quotes/i-was-always-interested-in-french-poetry-sort-of-134355/.

MLA Style (9th ed.)
"I was always interested in French poetry sort of as a sideline to my own work. I was translating contemporary French poets. That kind of spilled out into translation as a way to earn money, pay for food and put bread on the table." FixQuotes, 16 Feb. 2026, https://fixquotes.com/quotes/i-was-always-interested-in-french-poetry-sort-of-134355/. Accessed 2 Mar. 2026.

More Quotes by Paul Add to List
Paul Auster: French Poetry to Essential Vocation
Click to enlarge Portrait | Landscape

About the Author

USA Flag

Paul Auster (born February 3, 1947) is a Author from USA.

13 more quotes available

View Profile

Similar Quotes