"I'd heard a lot of Asian people were rooting for me, but I had no idea. I was stunned. They were... impassioned, especially compared to Japan. I couldn't even have anticipated that kind of welcome"
About this Quote
Ayu’s surprise isn’t just about applause; it’s about discovering she has been cast as a symbol in someone else’s cultural story. When she says she’d “heard” Asian people were rooting for her, the phrasing carries a faint distance, like fandom is a rumor until it becomes bodily real: noise, faces, the heat of a crowd. Then comes the blunt pivot: “but I had no idea.” That gap between abstract expectation and lived reception is the engine of the quote.
The most telling move is the comparison: “impassioned, especially compared to Japan.” She’s not insulting her home audience so much as admitting the emotional etiquette of Japanese celebrity culture - more restrained, more scripted, with devotion often expressed through consumption and consistency rather than volume. Abroad, the passion is legible in a different dialect: chants, intensity, a public claiming. Her “stunned” reads like an artist meeting her own export version, the one untethered from domestic norms.
Underneath, there’s a pan-Asian layer. “Asian people” flattens a vast set of identities, but it also hints at the way Japanese pop stars can become proxies for modernity, glamour, or regional belonging in markets where J-pop once carried a particular aspirational charge. The “welcome” she “couldn’t even have anticipated” is gratitude and projection at once: fans thanking her for the music, and also using her presence to narrate their place in a wider, shared pop Asia.
The most telling move is the comparison: “impassioned, especially compared to Japan.” She’s not insulting her home audience so much as admitting the emotional etiquette of Japanese celebrity culture - more restrained, more scripted, with devotion often expressed through consumption and consistency rather than volume. Abroad, the passion is legible in a different dialect: chants, intensity, a public claiming. Her “stunned” reads like an artist meeting her own export version, the one untethered from domestic norms.
Underneath, there’s a pan-Asian layer. “Asian people” flattens a vast set of identities, but it also hints at the way Japanese pop stars can become proxies for modernity, glamour, or regional belonging in markets where J-pop once carried a particular aspirational charge. The “welcome” she “couldn’t even have anticipated” is gratitude and projection at once: fans thanking her for the music, and also using her presence to narrate their place in a wider, shared pop Asia.
Quote Details
| Topic | Music |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Ayumi
Add to List





