"If I were still twenty years old, I would really move to America"
About this Quote
Coming from Van Gogh, the line also carries a sharp European subtext: America as both utopia and provocation. It’s the archetype of bigness - bigger markets, louder arguments, fewer inherited constraints - which can read as liberation or vulgarity depending on your mood. He doesn’t say he wants to be American. He wants to move there, to enter the current, to test himself against a culture that rewards hustle and spectacle, sometimes at the expense of subtlety. For a director known for needling polite consensus, that’s not a random postcard wish; it’s an aesthetic instinct.
The melancholy is doing real work. The conditional tense (“were still”) turns the statement into self-critique: the obstacle isn’t visas or language but time, fatigue, and the accumulating weight of biography. Underneath the bravado is a quieter idea: Europe can feel like living inside footnotes, while America sells you the headline. Van Gogh’s line admires that energy even as it acknowledges he’s no longer built for its speed.
Quote Details
| Topic | Wanderlust |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Gogh, Theo Van. (2026, January 16). If I were still twenty years old, I would really move to America. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/if-i-were-still-twenty-years-old-i-would-really-136449/
Chicago Style
Gogh, Theo Van. "If I were still twenty years old, I would really move to America." FixQuotes. January 16, 2026. https://fixquotes.com/quotes/if-i-were-still-twenty-years-old-i-would-really-136449/.
MLA Style (9th ed.)
"If I were still twenty years old, I would really move to America." FixQuotes, 16 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/if-i-were-still-twenty-years-old-i-would-really-136449/. Accessed 25 Feb. 2026.









