"In a novel, my feelings and sense of outrage can find a broader means of expression which would be more symbolic and applicable to many European countries"
About this Quote
Tabucchi is arguing for the novel as a politically agile machine: not a diary of indignation, but a form that can smuggle outrage across borders by turning it into symbol. The key move is scale. “My feelings and sense of outrage” are intimate, even potentially parochial; he’s wary of the righteous rant that expires at the edge of one nation’s headlines. The novel, by contrast, offers “a broader means of expression” because it can build a world where private anger becomes a pattern - a structure readers can inhabit, test, and recognize in their own civic lives.
“More symbolic” isn’t an aesthetic retreat from politics; it’s a strategy of survival. In Tabucchi’s Europe - shaped by fascist afterlives, Cold War compromises, and the soft authoritarianism of bureaucracy and media - direct accusation can be absorbed, denied, or dismissed as partisan. Symbol keeps the charge portable. A compromised official, a ghost from a dictatorship, a city with missing memories: these aren’t merely Italian or Portuguese particulars (Tabucchi’s adopted literary home), but templates for how European democracies forget, launder, and repeat their violence.
The subtext is a writer’s suspicion of moral purity. Outrage feels clean; politics rarely is. Fiction lets him keep the sting while complicating the target. It also recruits the reader differently: not as a juror receiving evidence, but as an accomplice forced to experience ambiguity. That’s how the novel becomes “applicable” - not by flattening differences among countries, but by revealing the shared mechanisms that make those differences governable, and exploitable.
“More symbolic” isn’t an aesthetic retreat from politics; it’s a strategy of survival. In Tabucchi’s Europe - shaped by fascist afterlives, Cold War compromises, and the soft authoritarianism of bureaucracy and media - direct accusation can be absorbed, denied, or dismissed as partisan. Symbol keeps the charge portable. A compromised official, a ghost from a dictatorship, a city with missing memories: these aren’t merely Italian or Portuguese particulars (Tabucchi’s adopted literary home), but templates for how European democracies forget, launder, and repeat their violence.
The subtext is a writer’s suspicion of moral purity. Outrage feels clean; politics rarely is. Fiction lets him keep the sting while complicating the target. It also recruits the reader differently: not as a juror receiving evidence, but as an accomplice forced to experience ambiguity. That’s how the novel becomes “applicable” - not by flattening differences among countries, but by revealing the shared mechanisms that make those differences governable, and exploitable.
Quote Details
| Topic | Writing |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Antonio
Add to List



