"In the mind, in the heart, I was always home. I always imagined, really, going back home"
About this Quote
The line works because it’s both tender and strategic. “Always imagined” admits the fragility of hope - imagination as survival tactic - while “really” sharpens the sincerity, as if she’s brushing away the glamorous mythology of international stardom. Makeba was celebrated abroad, but her fame didn’t dissolve the ache of banishment. She was effectively exiled after speaking out against apartheid, her music and public presence treated as threats. So the repetition of “always” isn’t poetic indulgence; it’s a drumbeat of persistence, a way of insisting that displacement didn’t rewrite her identity.
There’s subtext, too, about performance. A touring musician lives in transit by default, but Makeba’s transit was coerced and politicized. By separating “mind” and “heart,” she frames return as both thought and feeling: a daily practice. The quote becomes a manifesto for diaspora life - not romantic, not resigned, just determined. Home, in her telling, is the one border they couldn’t police.
Quote Details
| Topic | Nostalgia |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Makeba, Miriam. (2026, January 16). In the mind, in the heart, I was always home. I always imagined, really, going back home. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/in-the-mind-in-the-heart-i-was-always-home-i-97505/
Chicago Style
Makeba, Miriam. "In the mind, in the heart, I was always home. I always imagined, really, going back home." FixQuotes. January 16, 2026. https://fixquotes.com/quotes/in-the-mind-in-the-heart-i-was-always-home-i-97505/.
MLA Style (9th ed.)
"In the mind, in the heart, I was always home. I always imagined, really, going back home." FixQuotes, 16 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/in-the-mind-in-the-heart-i-was-always-home-i-97505/. Accessed 18 Feb. 2026.






