"In Trinidad, where as new arrivals we were a disadvantaged community, that excluding idea was a kind of protection; it enabled us - for the time being, and only for the time being - to live in our own way and according to our own rules, to live in our own fading India"
About this Quote
Naipaul turns a word we usually treat as a moral failure - excluding - into a survival tool, then immediately poisons the comfort with a clock: "for the time being, and only for the time being". The sentence performs the immigrant bargain in real time. Isolation is cast as shelter, but it is also a holding pattern, a tactic for people who arrive marked as lesser and decide, understandably, to build walls before the wider society builds them for you.
The key move is that "protection" is inseparable from diminishment. "Disadvantaged community" is bluntly sociological, almost administrative; "our own fading India" is elegiac, intimate, and quietly damning. Naipaul isn't romanticizing diaspora. He's naming the way tradition can become a museum you live inside: rules that grant dignity in a hostile landscape also trap you in a version of the homeland that's already thinning out, compressed into ritual, accent, food, and family authority.
Context matters: Indo-Trinidadians were shaped by indenture, colonial hierarchies, and the constant pressure to translate themselves for a Creole society. Naipaul, who made a career out of scrutinizing postcolonial identities with a cold eye, frames communal separateness as both agency and consolation prize. "We" is doing double duty - solidarity and indictment. The protection comes from exclusion, but so does the slow realization that the community isn't preserving India; it's preserving a substitute, brittle with nostalgia, and destined to fracture once the outside world demands participation.
The key move is that "protection" is inseparable from diminishment. "Disadvantaged community" is bluntly sociological, almost administrative; "our own fading India" is elegiac, intimate, and quietly damning. Naipaul isn't romanticizing diaspora. He's naming the way tradition can become a museum you live inside: rules that grant dignity in a hostile landscape also trap you in a version of the homeland that's already thinning out, compressed into ritual, accent, food, and family authority.
Context matters: Indo-Trinidadians were shaped by indenture, colonial hierarchies, and the constant pressure to translate themselves for a Creole society. Naipaul, who made a career out of scrutinizing postcolonial identities with a cold eye, frames communal separateness as both agency and consolation prize. "We" is doing double duty - solidarity and indictment. The protection comes from exclusion, but so does the slow realization that the community isn't preserving India; it's preserving a substitute, brittle with nostalgia, and destined to fracture once the outside world demands participation.
Quote Details
| Topic | Nostalgia |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by S. Naipaul
Add to List



