"Movies without meaningful dialogue play well all over the world. The Apostle is probably the best movie of the year, but it won't do squat in Korea"
About this Quote
Hollywood’s dirty secret is that silence sells. Benton is clocking a market logic that most filmmakers feel but rarely say out loud: the global box office rewards images that travel and punishes language that doesn’t. “Movies without meaningful dialogue” isn’t praise for visual storytelling so much as a backhanded critique of an industry nudged toward spectacle, action, and easily legible emotion because subtitles and dubbing flatten nuance, timing, and cultural references. Dialogue is the first casualty of exportability.
Then he twists the knife with The Apostle. Calling it “probably the best movie of the year” while predicting it “won’t do squat in Korea” sets up a deliberately cruel contrast between artistic merit and commercial reach. The subtext: what counts as “good” in a local, adult drama sense is increasingly irrelevant to the economics that decide what gets financed, marketed, and remembered. Benton isn’t dunking on Korean audiences; he’s pointing at a distribution system that treats language as friction. A talky, regionally inflected, faith-and-failure story (the kind of film The Apostle is) demands cultural context and careful listening - exactly what global pipelines discourage.
The phrasing matters. “Play well” sounds like test screenings and booking spreadsheets. “Do squat” is blunt, almost resentful. It’s the voice of a director watching cinema get optimized for borderless consumption, where the safest bet is a movie you can understand with the sound off. Benton's lament lands because it’s pragmatic, not precious: he’s mourning the future while tallying the receipts.
Then he twists the knife with The Apostle. Calling it “probably the best movie of the year” while predicting it “won’t do squat in Korea” sets up a deliberately cruel contrast between artistic merit and commercial reach. The subtext: what counts as “good” in a local, adult drama sense is increasingly irrelevant to the economics that decide what gets financed, marketed, and remembered. Benton isn’t dunking on Korean audiences; he’s pointing at a distribution system that treats language as friction. A talky, regionally inflected, faith-and-failure story (the kind of film The Apostle is) demands cultural context and careful listening - exactly what global pipelines discourage.
The phrasing matters. “Play well” sounds like test screenings and booking spreadsheets. “Do squat” is blunt, almost resentful. It’s the voice of a director watching cinema get optimized for borderless consumption, where the safest bet is a movie you can understand with the sound off. Benton's lament lands because it’s pragmatic, not precious: he’s mourning the future while tallying the receipts.
Quote Details
| Topic | Movie |
|---|
More Quotes by Robert
Add to List
