"Nah, I'm not a prima donna, but I just don't like being cold and wet"
About this Quote
Chestnut’s line lands because it deflates a familiar celebrity stereotype with a joke that’s almost aggressively ordinary. “Prima donna” is the loaded accusation actors get when they request basic comfort or control; it implies entitlement, preciousness, ego. He doesn’t rebut it with moral seriousness or a PR-polished “I’m a professional.” He sidesteps: Nah. Then he gives the most unglamorous explanation imaginable - he just hates being cold and wet. The comedy is in the mismatch between the grand label and the small, bodily reality.
The intent feels twofold: protect his image while keeping it human. By framing the complaint as a universal sensory boundary rather than a special-person demand, he’s telling the audience, “I’m not difficult, I’m just not volunteering for misery.” It’s an actor acknowledging the unromantic parts of the job - long shoots, weather days, wardrobe that prioritizes the shot over warmth - without sounding like he’s whining. The casual phrasing (“Nah,” “just”) signals camaraderie, like he’s talking to a crew member, not delivering a quote for posterity.
Subtextually, it’s also a small negotiation of power on set. Actors are expected to endure discomfort because the production machine is bigger than any one person; calling someone a prima donna is a disciplinary move. Chestnut flips that: the issue isn’t ego, it’s working conditions. In a culture that loves to punish “divas,” he finds a likable loophole: he’s not asking for special treatment, he’s asking not to be soaked and shivering. That’s not attitude. That’s physiology.
The intent feels twofold: protect his image while keeping it human. By framing the complaint as a universal sensory boundary rather than a special-person demand, he’s telling the audience, “I’m not difficult, I’m just not volunteering for misery.” It’s an actor acknowledging the unromantic parts of the job - long shoots, weather days, wardrobe that prioritizes the shot over warmth - without sounding like he’s whining. The casual phrasing (“Nah,” “just”) signals camaraderie, like he’s talking to a crew member, not delivering a quote for posterity.
Subtextually, it’s also a small negotiation of power on set. Actors are expected to endure discomfort because the production machine is bigger than any one person; calling someone a prima donna is a disciplinary move. Chestnut flips that: the issue isn’t ego, it’s working conditions. In a culture that loves to punish “divas,” he finds a likable loophole: he’s not asking for special treatment, he’s asking not to be soaked and shivering. That’s not attitude. That’s physiology.
Quote Details
| Topic | Witty One-Liners |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Morris
Add to List






