"Nature says women are human beings, men have made religions to deny it. Nature says women are human beings, men cry out no!"
About this Quote
Nasrin writes like someone who’s tired of being asked to be polite about her own personhood. The line is blunt on purpose: “Nature” becomes the simplest imaginable authority, not romanticized but weaponized as baseline reality. Against it she stacks “religions” and “men” as institutions and actors that require constant maintenance, constant shouting, to keep women from being treated as fully human. The repetition is the engine here. Saying it twice isn’t redundancy; it mimics the exhausting loop women are forced into, asserting the obvious and still being met with denial.
The subtext is that the argument has never been about theology in the abstract. It’s about power and gatekeeping: who gets to define the moral order, who controls bodies, who is granted agency. By framing religion as something “made,” Nasrin flips a common piety script. Faith is often presented as timeless truth; she calls it a human construction, and a gendered one, engineered to rationalize inequality. The “cry out no!” lands like a heckler in a courtroom, an emotional outburst masquerading as principle.
Context matters because Nasrin isn’t critiquing from a safe distance. As a Bengali writer who has faced bans, threats, and exile for her secular feminism, she’s writing from lived consequence. The quote’s intent isn’t to “spark debate”; it’s to name the mechanism of denial with zero soothing language. That’s why it works: it refuses the reader the comfort of nuance when nuance is what abusers and institutions often demand to keep the status quo intact.
The subtext is that the argument has never been about theology in the abstract. It’s about power and gatekeeping: who gets to define the moral order, who controls bodies, who is granted agency. By framing religion as something “made,” Nasrin flips a common piety script. Faith is often presented as timeless truth; she calls it a human construction, and a gendered one, engineered to rationalize inequality. The “cry out no!” lands like a heckler in a courtroom, an emotional outburst masquerading as principle.
Context matters because Nasrin isn’t critiquing from a safe distance. As a Bengali writer who has faced bans, threats, and exile for her secular feminism, she’s writing from lived consequence. The quote’s intent isn’t to “spark debate”; it’s to name the mechanism of denial with zero soothing language. That’s why it works: it refuses the reader the comfort of nuance when nuance is what abusers and institutions often demand to keep the status quo intact.
Quote Details
| Topic | Equality |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Taslima
Add to List








