"Neither fish, flesh nor good red herring"
About this Quote
"Neither fish, flesh nor good red herring" is an insult disguised as taxonomy: a thing that refuses to be classified, and worse, refuses to be useful. Brown tweaks the older proverb ("neither fish nor fowl") by adding two barbed upgrades. "Flesh" widens the menu from barnyard categories to something more human and morally loaded, hinting at identity, allegiance, even sincerity. Then comes the punchline: "nor good red herring". A red herring is already a trick, a deliberate distraction; calling it "good" suggests a distraction that at least does its job cleanly. Brown's target can't even manage that. It's not authentic, not clearly false in an interesting way, not even strategically misleading. It's just muddle.
The specific intent is to brand someone or something as a third-rate hybrid: a policy, argument, genre work, or personality that trades on ambiguity without achieving complexity. Subtextually, it's a critique of in-betweenness that isn't courageous or creative but evasive - the rhetorical equivalent of slipping out of every room before being held to account.
Context matters because the phrase reads like Victorian/Edwardian English at play: proverb as social weapon, humor as enforcement. It's not merely saying "I don't get what this is". It's saying: you want the benefits of multiple categories (the respectability of flesh, the plausibility of fish, the mischief of a red herring) without paying the price of committing to any. That sting lands because it frames confusion as a choice, not an accident.
The specific intent is to brand someone or something as a third-rate hybrid: a policy, argument, genre work, or personality that trades on ambiguity without achieving complexity. Subtextually, it's a critique of in-betweenness that isn't courageous or creative but evasive - the rhetorical equivalent of slipping out of every room before being held to account.
Context matters because the phrase reads like Victorian/Edwardian English at play: proverb as social weapon, humor as enforcement. It's not merely saying "I don't get what this is". It's saying: you want the benefits of multiple categories (the respectability of flesh, the plausibility of fish, the mischief of a red herring) without paying the price of committing to any. That sting lands because it frames confusion as a choice, not an accident.
Quote Details
| Topic | Puns & Wordplay |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Brown, Tom. (2026, January 16). Neither fish, flesh nor good red herring. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/neither-fish-flesh-nor-good-red-herring-124774/
Chicago Style
Brown, Tom. "Neither fish, flesh nor good red herring." FixQuotes. January 16, 2026. https://fixquotes.com/quotes/neither-fish-flesh-nor-good-red-herring-124774/.
MLA Style (9th ed.)
"Neither fish, flesh nor good red herring." FixQuotes, 16 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/neither-fish-flesh-nor-good-red-herring-124774/. Accessed 5 Feb. 2026.
More Quotes by Tom
Add to List












