"Obviously, the difference between a game and actual training is you're using your whole body, so in that sense, maybe not, although maybe something to do with reaction, the speed of reaction, maybe that was of use during the training"
About this Quote
Kuriyama’s sentence has the charming friction of someone trying to be precise while resisting the myth-making machine that surrounds actors doing “real” physical work. She starts with “Obviously,” a little social shield that signals she knows the expected hierarchy: games are play, training is serious, bodies are on the line. Then she undercuts her own certainty in real time. The double “maybe” and the hedged detours (“in that sense, maybe not… although maybe”) aren’t emptiness; they’re a refusal to oversell competence, the kind of modesty that reads especially pointed coming from an actress whose screen persona can feel razor-sharp and hyper-controlled.
The intent is pragmatic: differentiate embodied, full-body discipline from the partial, consequence-light engagement of a game. But the subtext is about credibility. Performers are constantly asked to translate their past into a neat origin story: this hobby prepared me for that role; this childhood quirk became my signature. Kuriyama won’t give the clean arc. She grants one transferable skill - reaction speed - because it’s specific, measurable, and safely technical. She avoids the grander claim that a game can simulate the fear, pain, repetition, and exhaustion of training.
Context matters: in action-heavy film culture, physical preparation is a badge of authenticity, and interviews reward confident narrative packaging. Kuriyama’s careful, slightly tangled logic reads like a quiet protest against that packaging. It’s an actor insisting on the difference between looking capable and earning capability, while still acknowledging that even play can leave useful traces in the body.
The intent is pragmatic: differentiate embodied, full-body discipline from the partial, consequence-light engagement of a game. But the subtext is about credibility. Performers are constantly asked to translate their past into a neat origin story: this hobby prepared me for that role; this childhood quirk became my signature. Kuriyama won’t give the clean arc. She grants one transferable skill - reaction speed - because it’s specific, measurable, and safely technical. She avoids the grander claim that a game can simulate the fear, pain, repetition, and exhaustion of training.
Context matters: in action-heavy film culture, physical preparation is a badge of authenticity, and interviews reward confident narrative packaging. Kuriyama’s careful, slightly tangled logic reads like a quiet protest against that packaging. It’s an actor insisting on the difference between looking capable and earning capability, while still acknowledging that even play can leave useful traces in the body.
Quote Details
| Topic | Training & Practice |
|---|
More Quotes by Chiaki
Add to List



