"Personally, I would sooner have written Alice in Wonderland than the whole Encyclopedia Britannica"
About this Quote
Leacock’s line is a velvet shiv aimed at the era’s worship of bulk knowledge. By claiming he’d trade the Encyclopaedia Britannica for Alice in Wonderland, he’s not merely praising Lewis Carroll; he’s demoting “comprehensive” information to the status of respectable clutter. The joke works because it flips Victorian-Edwardian status markers: the encyclopedia is the monument of seriousness, the kind of thing you buy to look educated; Alice is a children’s fantasy that smuggles philosophy under a tea party. Leacock, a professional economist, knows exactly how institutions reward the Britannica impulse: accumulate, catalog, quantify. His punchline is a heresy against his own guild.
The intent is partly self-mocking. Coming from an academic, it’s a wink about the treadmill of scholarship: endless footnotes, tidy categories, diminishing returns. An encyclopedia can be “important” without being loved; Alice is loved without needing to justify itself. Leacock is drawing a sharp distinction between knowledge that is socially legible (the authoritative reference work that signals refinement) and imagination that actually reorganizes how we see the world.
There’s also a nationalist-cultural edge. Writing in the early 20th century, amid expanding universities and professionalized expertise, Leacock was watching “learning” become a bureaucratic product. Alice represents something the modern knowledge factory can’t easily mass-produce: a singular voice, a portable dream, an idea that survives because it’s strange and pleasurable, not because it’s exhaustive. The subtext is ruthless: posterity remembers wonder; it rarely rereads utility.
The intent is partly self-mocking. Coming from an academic, it’s a wink about the treadmill of scholarship: endless footnotes, tidy categories, diminishing returns. An encyclopedia can be “important” without being loved; Alice is loved without needing to justify itself. Leacock is drawing a sharp distinction between knowledge that is socially legible (the authoritative reference work that signals refinement) and imagination that actually reorganizes how we see the world.
There’s also a nationalist-cultural edge. Writing in the early 20th century, amid expanding universities and professionalized expertise, Leacock was watching “learning” become a bureaucratic product. Alice represents something the modern knowledge factory can’t easily mass-produce: a singular voice, a portable dream, an idea that survives because it’s strange and pleasurable, not because it’s exhaustive. The subtext is ruthless: posterity remembers wonder; it rarely rereads utility.
Quote Details
| Topic | Witty One-Liners |
|---|
More Quotes by Stephen
Add to List




