"Some of the substance of English words, I just don't understand at all because the culture's so strange to me"
About this Quote
The line quietly punctures a Western assumption that language is a neutral tool you simply master with enough effort. Chow frames English as inseparable from the cultural operating system it runs on. That’s especially pointed coming from a Hong Kong star who crossed into Hollywood, where “global” casting often means importing bodies while leaving the cultural script unchanged. His comment suggests the real barrier isn’t grammar; it’s reading the room when you’re not from the room.
There’s also a subtle reversal of the usual immigrant narrative. Instead of apologizing for not fitting in, he labels the culture “strange,” making the dominant norm newly visible - and therefore questionable. It’s a soft act of resistance: he refuses to treat his confusion as personal failure. In a media ecosystem that prizes the “relatable” foreign celebrity, Chow’s honesty keeps the gap intact, reminding us that translation is not assimilation. It’s negotiation, and sometimes the deal never fully closes.
Quote Details
| Topic | Learning |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Yun-Fat, Chow. (2026, January 16). Some of the substance of English words, I just don't understand at all because the culture's so strange to me. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/some-of-the-substance-of-english-words-i-just-121137/
Chicago Style
Yun-Fat, Chow. "Some of the substance of English words, I just don't understand at all because the culture's so strange to me." FixQuotes. January 16, 2026. https://fixquotes.com/quotes/some-of-the-substance-of-english-words-i-just-121137/.
MLA Style (9th ed.)
"Some of the substance of English words, I just don't understand at all because the culture's so strange to me." FixQuotes, 16 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/some-of-the-substance-of-english-words-i-just-121137/. Accessed 10 Feb. 2026.




