Skip to main content

Art & Creativity Quote by Edwin Booth

"The best translations cannot convey to us the strength and exquisite delicacy of thought in its native garb, and he to whom such books are shut flounders about in outer darkness"

About this Quote

There is a performer’s swagger in Booth’s claim, but also a performer’s dread: the terror of being stuck outside the room where the real voltage lives. As an actor steeped in Shakespeare, Booth knew that language isn’t just a delivery system for meaning; it’s a score. Translate it and you may keep the plot, even the “message,” but you risk losing the muscle and micro-tremor of the line: rhythm, vowel color, the little syntactic feints that carry attitude. “Strength and exquisite delicacy” is a deliberately theatrical pairing, like a great performance that can thunder and whisper in the same breath.

The subtext is gatekeeping with a velvet glove. Booth isn’t only praising originals; he’s elevating the cultured reader and quietly shaming the monoglot. “Native garb” frames language as costume and body at once: you can’t separate thought from the outfit it was tailored to wear, and you certainly can’t expect it to fit the same way off-the-rack. Then comes the melodramatic clincher: “outer darkness,” a biblical phrase repurposed as cultural exile. It’s not just that you miss nuance; you’re condemned to grope at the perimeter.

Context matters. Booth lived in an era when “culture” meant Europe, classics, and proof of refinement. Yet his line also anticipates a modern anxiety: that living through summaries, subtitles, and algorithmic blurbs turns art into content. He’s not wrong about loss; he’s revealing how much status we attach to unmediated access, and how quickly “translation” becomes a metaphor for being secondhand in your own life.

Quote Details

TopicBook
SourceHelp us find the source
Cite

Citation Formats

APA Style (7th ed.)
Booth, Edwin. (2026, January 16). The best translations cannot convey to us the strength and exquisite delicacy of thought in its native garb, and he to whom such books are shut flounders about in outer darkness. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/the-best-translations-cannot-convey-to-us-the-130156/

Chicago Style
Booth, Edwin. "The best translations cannot convey to us the strength and exquisite delicacy of thought in its native garb, and he to whom such books are shut flounders about in outer darkness." FixQuotes. January 16, 2026. https://fixquotes.com/quotes/the-best-translations-cannot-convey-to-us-the-130156/.

MLA Style (9th ed.)
"The best translations cannot convey to us the strength and exquisite delicacy of thought in its native garb, and he to whom such books are shut flounders about in outer darkness." FixQuotes, 16 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/the-best-translations-cannot-convey-to-us-the-130156/. Accessed 12 Feb. 2026.

More Quotes by Edwin Add to List
On Translation and the Native Garb of Thought
Click to enlarge Portrait | Landscape

About the Author

USA Flag

Edwin Booth (November 13, 1833 - June 7, 1893) was a Actor from USA.

3 more quotes available

View Profile

Similar Quotes