"The blue of my eyes is extinguished in this night, the red gold of my heart"
About this Quote
Then comes the twist of “red gold of my heart,” a compound that refuses purity. Red suggests blood, fever, violence; gold suggests value, radiance, something hoarded or sacred. Pressed together, they feel alchemical: the heart as both wound and treasure, a warmth that might be saving or terminal. The subtext is less romantic confession than a diagnosis of inner combustion. What remains when the eyes go out is not calm feeling but a metallic heat, an ember that gleams because everything else has blackened.
Trakl’s context makes the imagery land with extra force. Writing at the edge of World War I, steeped in Expressionist intensity and personal collapse, he treats color as moral atmosphere. Night in Trakl is rarely restful; it’s a pressure system of guilt, despair, and historical dread. The line’s intent is to compress that dread into anatomy: a world going dark, a self still burning, and no promise that the fire is survivable.
Quote Details
| Topic | Heartbreak |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Trakl, Georg. (2026, January 15). The blue of my eyes is extinguished in this night, the red gold of my heart. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/the-blue-of-my-eyes-is-extinguished-in-this-night-146306/
Chicago Style
Trakl, Georg. "The blue of my eyes is extinguished in this night, the red gold of my heart." FixQuotes. January 15, 2026. https://fixquotes.com/quotes/the-blue-of-my-eyes-is-extinguished-in-this-night-146306/.
MLA Style (9th ed.)
"The blue of my eyes is extinguished in this night, the red gold of my heart." FixQuotes, 15 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/the-blue-of-my-eyes-is-extinguished-in-this-night-146306/. Accessed 12 Feb. 2026.








