"The business, task or object of the scientific study of languages will if possible be 1) to trace the history of all known languages. Naturally this is possible only to a very limited extent and for very few languages"
About this Quote
Saussure opens with the swagger of a 19th-century scientific ambition - then punctures it before the reader can get too comfortable. The first clause lays out an imperial program for linguistics: trace the history of all known languages, map the whole human archive, turn speech into an orderly lineage. Then comes the quiet corrective: "Naturally" it can only be done "to a very limited extent". That adverb is doing political work. It reframes failure as a built-in condition of the project, not a flaw in method or will.
The intent here is less to promise results than to define the boundaries of a discipline trying to sound like geology or biology. Comparative philology had made real gains by Saussure's time (especially in Indo-European), and the prestige of "scientific" history was enormous. His subtext is a warning about the seductions of total knowledge: the archive is incomplete, languages die without leaving records, and the ones we can reconstruct tend to be the ones already connected to empires, literacies, and institutions.
Context matters: Saussure is often remembered for shifting attention from language history (diachrony) to the structure of language as a system at a given moment (synchrony). This line reads like a hinge. He acknowledges the era's historicist mission while conceding its narrow reach, clearing space for a different kind of rigor. The sentence stages a discipline growing up: ambition tempered by methodological honesty, and an implicit critique of which languages get to be "known" in the first place.
The intent here is less to promise results than to define the boundaries of a discipline trying to sound like geology or biology. Comparative philology had made real gains by Saussure's time (especially in Indo-European), and the prestige of "scientific" history was enormous. His subtext is a warning about the seductions of total knowledge: the archive is incomplete, languages die without leaving records, and the ones we can reconstruct tend to be the ones already connected to empires, literacies, and institutions.
Context matters: Saussure is often remembered for shifting attention from language history (diachrony) to the structure of language as a system at a given moment (synchrony). This line reads like a hinge. He acknowledges the era's historicist mission while conceding its narrow reach, clearing space for a different kind of rigor. The sentence stages a discipline growing up: ambition tempered by methodological honesty, and an implicit critique of which languages get to be "known" in the first place.
Quote Details
| Topic | Knowledge |
|---|
More Quotes by Ferdinand
Add to List

