Skip to main content

Life & Wisdom Quote by Jorge Luis Borges

"The original is unfaithful to the translation"

About this Quote

Borges flips a pious literary assumption on its back: that translations are dutiful shadows, and originals are the sacred source. By declaring the original "unfaithful" to the translation, he stages a small coup against authorship itself. The joke lands because it’s delivered with clerical seriousness, like a librarian announcing a heresy in a whisper. It also smuggles in Borges’s lifelong obsession: texts don’t stand still; they mutate, multiply, and acquire authority through rereading.

The subtext is ruthless. Fidelity, in art, is often a moral pose masquerading as craft. Borges implies that a translation can expose possibilities the original didn’t yet know it contained. Once language crosses borders, it sheds local inevitabilities and gains new constraints; those constraints can sharpen, clarify, even improve. The "original", seen afterward, starts to look provincial or under-edited, like a first draft embarrassed by its more disciplined revision. That reversal punctures the romantic myth of the solitary genius and replaces it with a networked vision of culture: writers, translators, and readers co-author meaning across time.

Context matters: Borges worked inside libraries, wrote fake reviews of imaginary books, and delighted in the idea that copies can generate realities. Coming from a poet and master of literary labyrinths, the line isn’t just a quip about translation; it’s a thesis about how authority gets made. The "original" is not the beginning. It’s one version among others, retroactively defined by what comes after.

Quote Details

TopicWriting
SourceHelp us find the source
Cite

Citation Formats

APA Style (7th ed.)
Borges, Jorge Luis. (2026, January 14). The original is unfaithful to the translation. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/the-original-is-unfaithful-to-the-translation-18456/

Chicago Style
Borges, Jorge Luis. "The original is unfaithful to the translation." FixQuotes. January 14, 2026. https://fixquotes.com/quotes/the-original-is-unfaithful-to-the-translation-18456/.

MLA Style (9th ed.)
"The original is unfaithful to the translation." FixQuotes, 14 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/the-original-is-unfaithful-to-the-translation-18456/. Accessed 8 Feb. 2026.

More Quotes by Jorge Add to List
The Original is Unfaithful to the Translation - Borges
Click to enlarge Portrait | Landscape

About the Author

Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges (August 24, 1899 - June 14, 1986) was a Poet from Argentina.

30 more quotes available

View Profile

Similar Quotes

William Ralph Inge, Clergyman
William Ralph Inge
Sally Rand, Actress
Umberto Eco, Novelist