"The Peruvian faces are completely different from that faces in Argentina and in Brazil"
About this Quote
Salles’s line lands with the bluntness of a travel diary, but it’s doing a filmmaker’s job: forcing you to look harder. “Completely different” isn’t just a demographic observation; it’s a corrective to the lazy, export-friendly idea that Latin America is one interchangeable backdrop. Coming from a Brazilian director whose work often crosses borders, it reads like a self-check against his own region’s internal stereotypes: a reminder that “Latin” is a label that smooths away Indigenous presence, class history, altitude, and migration in one easy brushstroke.
The word “faces” matters. He doesn’t say culture, politics, or language; he says faces, the most immediate cinematic unit of meaning. For directors, faces are geography. They carry histories the script doesn’t have time to explain: Andean features tied to Indigenous continuity, different mixes of ancestry, different relationships to the state, to labor, to extraction economies. In Peru, especially, the visibility of Indigenous identity in everyday life can feel starkly different from Argentina’s European-forward national myth or Brazil’s sprawling, racially complex self-image. Salles is pointing to how nations narrate themselves through what they choose to center as “the” face of the country.
There’s also a quiet ethical tension: the risk of reducing people to physiognomy. Yet the intent seems less about categorizing than about resisting a pan-Latin blur. For a director, that’s a warning label: if you’re telling a story across borders, you can’t cast, frame, or romanticize your way into sameness without betraying the place.
The word “faces” matters. He doesn’t say culture, politics, or language; he says faces, the most immediate cinematic unit of meaning. For directors, faces are geography. They carry histories the script doesn’t have time to explain: Andean features tied to Indigenous continuity, different mixes of ancestry, different relationships to the state, to labor, to extraction economies. In Peru, especially, the visibility of Indigenous identity in everyday life can feel starkly different from Argentina’s European-forward national myth or Brazil’s sprawling, racially complex self-image. Salles is pointing to how nations narrate themselves through what they choose to center as “the” face of the country.
There’s also a quiet ethical tension: the risk of reducing people to physiognomy. Yet the intent seems less about categorizing than about resisting a pan-Latin blur. For a director, that’s a warning label: if you’re telling a story across borders, you can’t cast, frame, or romanticize your way into sameness without betraying the place.
Quote Details
| Topic | Travel |
|---|
More Quotes by Walter
Add to List



