"The plan we developed to deal with al Qaeda depended on developing sources of human and technical intelligence that could give us insights into his plans at the tactical level. This is easy to say, but hard to accomplish"
About this Quote
The intent is defensive and directive at once. Black is justifying a plan that hinges on HUMINT and SIGINT at the "tactical level" - not grand theories about terrorism, but the granular stuff: who is moving where, who is talking to whom, what is happening tomorrow, not what might happen someday. The subtext is that the hardest part isn't analysis, it's access. Human sources require trust, coercion, money, cultural fluency, and often morally compromised relationships. Technical intelligence requires coverage, language, encryption-breaking, and the ability to distinguish signal from noise. Both require time, and time is exactly what a government under pressure rarely grants.
Contextually, this reads like an insider's attempt to reframe expectations. After a catastrophic surprise, the public wants certainty; leaders want guarantees. Black offers neither. He offers process, and a warning: tactical insight is the real currency of counterterrorism, and it's painfully expensive to obtain - politically, ethically, and operationally. The line works because it punctures the fantasy that intelligence is a switch you flip, not a fragile, contested human enterprise.
Quote Details
| Topic | War |
|---|---|
| Source | Verified source: Thomas Pickard, Cofer Black Testify Before 9/11 Commission (Cofer Black, 2004)
Evidence:
The plan we developed to deal with al Qaeda involved disrupting OBL operations. This depended heavily on developing sources of both human and technical intelligence that could give us insights into his plans at the tactical level. This is easy to say but hard to accomplish.. This wording appears in Cofer Black’s opening statement during a 9/11 Commission hearing (aired April 13, 2004, 14:08 ET), preserved as a CNN transcript. Your version matches with minor differences: CNN includes “involved disrupting OBL operations” and “depended heavily,” and uses “but” (no comma) in “easy to say but hard to accomplish.” I have not, in this search pass, found an earlier primary publication/speaking instance than this April 13, 2004 hearing transcript. |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Black, Cofer. (2026, February 24). The plan we developed to deal with al Qaeda depended on developing sources of human and technical intelligence that could give us insights into his plans at the tactical level. This is easy to say, but hard to accomplish. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/the-plan-we-developed-to-deal-with-al-qaeda-67360/
Chicago Style
Black, Cofer. "The plan we developed to deal with al Qaeda depended on developing sources of human and technical intelligence that could give us insights into his plans at the tactical level. This is easy to say, but hard to accomplish." FixQuotes. February 24, 2026. https://fixquotes.com/quotes/the-plan-we-developed-to-deal-with-al-qaeda-67360/.
MLA Style (9th ed.)
"The plan we developed to deal with al Qaeda depended on developing sources of human and technical intelligence that could give us insights into his plans at the tactical level. This is easy to say, but hard to accomplish." FixQuotes, 24 Feb. 2026, https://fixquotes.com/quotes/the-plan-we-developed-to-deal-with-al-qaeda-67360/. Accessed 27 Mar. 2026.

