"The reason why I take my life is because I want to go to my wife and boy. My usefulness in this world is at an end. I can not be satisfied in any business and can not be without their companionship"
About this Quote
A politician’s suicide note usually tries to settle accounts with the public. Campbell’s doesn’t. It shrinks the world down to one private ache: reunion. The opening clause, “The reason why I take my life,” has the plain, administrative bluntness of a resignation letter, but what follows is not an argument so much as a plea to be understood on his own terms. “I want to go to my wife and boy” frames death as a destination, not an erasure. It’s intimate, even tender, and it recruits the reader into a grief that’s already been decided.
Then comes the chilling pivot to civic language: “My usefulness in this world is at an end.” In a political life, usefulness is currency. He measures his right to exist the way institutions measure a career: by output, role, function. The subtext is an internalized public ethic that becomes cruel in private. If he can no longer perform, he is not merely sad or exhausted; he is “at an end.”
The final sentence is a portrait of emotional foreclosure dressed as practicality. “I can not be satisfied in any business” reads like depression translated into employability. “Can not be without their companionship” makes absence the real cause of death, implying bereavement (or separation) so total it cancels every substitute: work, status, duty. Contextually, it echoes an era when male grief was often narrated through purpose and provision, not vulnerability. The note’s intent is less to persuade than to preempt judgment: he isn’t abandoning life, he’s declaring himself already left behind by it.
Then comes the chilling pivot to civic language: “My usefulness in this world is at an end.” In a political life, usefulness is currency. He measures his right to exist the way institutions measure a career: by output, role, function. The subtext is an internalized public ethic that becomes cruel in private. If he can no longer perform, he is not merely sad or exhausted; he is “at an end.”
The final sentence is a portrait of emotional foreclosure dressed as practicality. “I can not be satisfied in any business” reads like depression translated into employability. “Can not be without their companionship” makes absence the real cause of death, implying bereavement (or separation) so total it cancels every substitute: work, status, duty. Contextually, it echoes an era when male grief was often narrated through purpose and provision, not vulnerability. The note’s intent is less to persuade than to preempt judgment: he isn’t abandoning life, he’s declaring himself already left behind by it.
Quote Details
| Topic | Mortality |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Alex
Add to List










