"The senses deceive from time to time, and it is prudent never to trust wholly those who have deceived us even once"
About this Quote
The subtext is almost legalistic. “Prudent” and “trust wholly” sound like rules for handling a known unreliable witness. He’s not indulging in paranoia; he’s arguing for epistemic risk management. If the goal is knowledge that can’t be overturned, then testimony from a repeat offender - even a charming one like sight - can’t be the foundation. Notice the careful hedge: “from time to time.” He grants the senses partial competence, then denies them ultimate authority. That calibrated mistrust is what keeps the sentence from sounding like mysticism.
Context matters: early modern Europe is watching old certainties fracture under new science. As a mathematician, Descartes wants the clarity of geometry applied to reality itself. This line is the doorway to his broader method in Meditations: doubt the shaky inputs, search for what survives the doubt, and rebuild. It’s an argument for a new kind of confidence - one earned by interrogation, not inherited by habit.
Quote Details
| Topic | Reason & Logic |
|---|---|
| Source | Verified source: Meditationes de prima philosophia (Rene Descartes, 1641)
Evidence: Nempe quidquid hactenus ut maxime verum admisi, vel a sensibus, vel per sensus accepi, hos autem interdum fallere deprehendi; ac prudentiae est nunquam illis plane confidere qui nos vel semel deceperunt. (Meditatio I (in the 1641 pagination shown in the 1913 Meiner reprint: p. [9])). This is the primary-source Latin text in Descartes’ Meditations (First Meditation). The commonly-circulated English quote (“The senses deceive from time to time, and it is prudent never to trust wholly those who have deceived us even once”) is a translation/paraphrase of this sentence. In English, it is often rendered like: '...sometimes I have discovered that these are mistaken, and it is prudent never to place one’s entire trust in things which have deceived us even once.' (See an English e-text version for the same passage: https://web.viu.ca/johnstoi/descartes/descartesmeditations.htm.) The earliest publication of the work is the Latin first edition of 1641; a supervised French translation appeared later (1647), and the same core line also appears (with slightly different wording) in Descartes’ later book Principia philosophiae (Principles of Philosophy, 1644), Part I, §4. Other candidates (1) Pearls of Wisdom (Mamutty Chola, 2019) compilation95.9% Mamutty Chola. Rene Descartes Renatus Cartesius ... The senses deceive from time to time, and it is prudent never to ... |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Descartes, Rene. (2026, February 17). The senses deceive from time to time, and it is prudent never to trust wholly those who have deceived us even once. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/the-senses-deceive-from-time-to-time-and-it-is-9870/
Chicago Style
Descartes, Rene. "The senses deceive from time to time, and it is prudent never to trust wholly those who have deceived us even once." FixQuotes. February 17, 2026. https://fixquotes.com/quotes/the-senses-deceive-from-time-to-time-and-it-is-9870/.
MLA Style (9th ed.)
"The senses deceive from time to time, and it is prudent never to trust wholly those who have deceived us even once." FixQuotes, 17 Feb. 2026, https://fixquotes.com/quotes/the-senses-deceive-from-time-to-time-and-it-is-9870/. Accessed 21 Feb. 2026.







