"The soldier's main enemy is not the opposing soldier, but his own commander"
About this Quote
War stories love the clean geometry of two sides clashing, but Kenoun tilts the camera inward, toward the chain of command. By naming the commander as the “main enemy,” he’s not denying the existence of an opposing force; he’s indicting the machinery that turns individual bodies into expendable strategy. The line works because it’s both blunt and heretical: it violates the official script in which loyalty is sacred and doubt is treason. That breach is the point.
The specific intent feels less like pacifist handwringing and more like a diagnosis of how violence is administered. Soldiers don’t just face bullets; they face orders, incentives, and reputations managed from a safer distance. “Enemy” becomes a moral category as much as a tactical one: the commander is the figure who can demand sacrifice without paying its price, who can mistake ambition for necessity, who can recast avoidable deaths as “mission.”
The subtext is about betrayal and proximity. The opposing soldier is at least honest in his hostility; the commander speaks the language of protection and purpose while potentially treating troops as inventory. That inversion also captures a modern cynicism shaped by bureaucratic war, where harm often arrives via paperwork, doctrine, and political theater rather than direct combat.
Contextually, the quote sits comfortably beside a long tradition of anti-romantic war writing, from trench literature to postcolonial critiques of militarized power. Its sting comes from recognizing that the most dangerous force in a soldier’s life may be the one wearing the same uniform.
The specific intent feels less like pacifist handwringing and more like a diagnosis of how violence is administered. Soldiers don’t just face bullets; they face orders, incentives, and reputations managed from a safer distance. “Enemy” becomes a moral category as much as a tactical one: the commander is the figure who can demand sacrifice without paying its price, who can mistake ambition for necessity, who can recast avoidable deaths as “mission.”
The subtext is about betrayal and proximity. The opposing soldier is at least honest in his hostility; the commander speaks the language of protection and purpose while potentially treating troops as inventory. That inversion also captures a modern cynicism shaped by bureaucratic war, where harm often arrives via paperwork, doctrine, and political theater rather than direct combat.
Contextually, the quote sits comfortably beside a long tradition of anti-romantic war writing, from trench literature to postcolonial critiques of militarized power. Its sting comes from recognizing that the most dangerous force in a soldier’s life may be the one wearing the same uniform.
Quote Details
| Topic | Military & Soldier |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Ramman
Add to List









