"To see and be acquainted with strangers, in especial with men in honour and authority"
About this Quote
The loaded phrase is "in especial". Cavendish isn’t advocating egalitarian cultural exchange; he’s advocating selective access. "Men in honour and authority" signals a world where encounters matter in proportion to rank. Strangers aren’t inherently interesting, they’re useful - as gatekeepers to ports, permission, information, supplies, and legitimacy. Even the word "acquainted" implies a controlled intimacy: not friendship, not understanding, but a relationship you can activate.
Context does the rest. Cavendish sailed in the 1580s, when England was scrambling to expand its reach against Spanish dominance. Exploration was expensive theater performed for investors and monarchs. This sentence reads like a justification for the voyage itself: the explorer as a collector of elite contacts, proof that travel can translate into influence. Beneath the polite Renaissance phrasing is a colder logic: the world is a hierarchy, and the smart traveler learns to climb it by shaking the right hands.
Quote Details
| Topic | Travel |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Cavendish, Thomas. (2026, January 15). To see and be acquainted with strangers, in especial with men in honour and authority. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/to-see-and-be-acquainted-with-strangers-in-171032/
Chicago Style
Cavendish, Thomas. "To see and be acquainted with strangers, in especial with men in honour and authority." FixQuotes. January 15, 2026. https://fixquotes.com/quotes/to-see-and-be-acquainted-with-strangers-in-171032/.
MLA Style (9th ed.)
"To see and be acquainted with strangers, in especial with men in honour and authority." FixQuotes, 15 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/to-see-and-be-acquainted-with-strangers-in-171032/. Accessed 19 Feb. 2026.











