"Two races share today the soil of Canada. These people had not always been friends. But I hasten to say it. There is no longer any family here but the human family. It matters not the language people speak, or the altars at which they kneel"
About this Quote
Laurier is doing something deceptively hard here: naming a fracture without feeding it. “Two races” lands with the bluntness of the era’s vocabulary, but it’s also a strategic admission that Canada is not a seamless project. He concedes the historical hostility between English and French Canada, then pivots fast - “I hasten to say it” - as if to cut off the audience’s reflex to turn difference into grievance. The speed matters. He’s not offering a seminar on tolerance; he’s trying to manage a volatile political reality in real time.
The genius is in the reframing. By declaring “no longer any family here but the human family,” Laurier borrows the moral authority of kinship and religion while quietly subordinating both. “Family” is warmer than “nation,” less legalistic, more intimate, and it implies obligations: you don’t get to disown your relatives because they pray differently or speak another tongue. At the same time, it’s a demand for loyalty to the state’s continuity over sectarian inheritance.
Context gives the line its edge. Laurier governed during fights over bilingual schooling, Catholic-Protestant tension, and the pressures of an expanding, immigration-driven Canada. The subtext is not that language and faith are irrelevant; it’s that they cannot be allowed to become vetoes on belonging. This is national unity rhetoric with consequences: an attempt to make pluralism sound like patriotism, and to sell compromise not as surrender, but as a shared civic adulthood.
The genius is in the reframing. By declaring “no longer any family here but the human family,” Laurier borrows the moral authority of kinship and religion while quietly subordinating both. “Family” is warmer than “nation,” less legalistic, more intimate, and it implies obligations: you don’t get to disown your relatives because they pray differently or speak another tongue. At the same time, it’s a demand for loyalty to the state’s continuity over sectarian inheritance.
Context gives the line its edge. Laurier governed during fights over bilingual schooling, Catholic-Protestant tension, and the pressures of an expanding, immigration-driven Canada. The subtext is not that language and faith are irrelevant; it’s that they cannot be allowed to become vetoes on belonging. This is national unity rhetoric with consequences: an attempt to make pluralism sound like patriotism, and to sell compromise not as surrender, but as a shared civic adulthood.
Quote Details
| Topic | Equality |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Wilfrid
Add to List


