"We all know that, unfortunately, the media does not always portray the good things that are happening in Iraq and Afghanistan, and this will be a great opportunity for us to glean some information from the Iraqi women who are here for us to also take back to our constituents"
About this Quote
The sentence performs a familiar political magic trick: it laments “the media” as a distorting force, then immediately positions the speaker and her audience as the grown-ups who can finally access the “real” story. “Unfortunately” is doing heavy lifting here, not just expressing regret but pre-framing skepticism toward any unfavorable reporting on Iraq and Afghanistan as an error of coverage rather than a conflict’s inherent brutality or complexity.
The most revealing verb is “glean.” It suggests harvesting small, useful bits rather than listening deeply, as if the Iraqi women present are a resource to be mined for a more palatable narrative. Their proximity is leveraged as credential: if we heard it from them, it counts as truth. Yet the setup is transactional. The women are “here for us,” a phrase that quietly inverts the power relationship, making lived experience serve the needs of visiting officials, not the other way around.
Then comes the domestic political payoff: “take back to our constituents.” The ultimate audience isn’t Iraqis or Afghans, or even the women being invoked, but voters at home. That signals a context of public-relations maintenance during wartime: shore up support by curating “good things,” while pre-emptively discrediting inconvenient accounts as media bias.
The line also offers a kind of moral cover. By citing “Iraqi women,” it taps a post-9/11 rhetorical trope: women’s liberation as justification, or at least softener, for military intervention. The intent isn’t purely informational; it’s narrative management, with empathy framed as evidence.
The most revealing verb is “glean.” It suggests harvesting small, useful bits rather than listening deeply, as if the Iraqi women present are a resource to be mined for a more palatable narrative. Their proximity is leveraged as credential: if we heard it from them, it counts as truth. Yet the setup is transactional. The women are “here for us,” a phrase that quietly inverts the power relationship, making lived experience serve the needs of visiting officials, not the other way around.
Then comes the domestic political payoff: “take back to our constituents.” The ultimate audience isn’t Iraqis or Afghans, or even the women being invoked, but voters at home. That signals a context of public-relations maintenance during wartime: shore up support by curating “good things,” while pre-emptively discrediting inconvenient accounts as media bias.
The line also offers a kind of moral cover. By citing “Iraqi women,” it taps a post-9/11 rhetorical trope: women’s liberation as justification, or at least softener, for military intervention. The intent isn’t purely informational; it’s narrative management, with empathy framed as evidence.
Quote Details
| Topic | Human Rights |
|---|
More Quotes by Ginny
Add to List

