"We are all mediators, translators"
About this Quote
“Mediator” implies conflict and interest. You don’t mediate when things are stable; you mediate because forces don’t line up. “Translator” implies loss and invention at once: every transfer requires choices, and every choice carries a theory about what matters. Derrida’s subtext is that interpretation is not a secondary activity performed after the real thing; it is the real thing. Even silence, even “just stating facts,” is a framing act, a translation from experience into shareable form.
Contextually, this sits inside Derrida’s larger critique of “presence” and the fantasy that words can perfectly coincide with what they mean. Structuralism had already shown meaning emerges from differences within systems; Derrida pushes harder, insisting that meaning is always deferred, always dependent on what it isn’t. The line also anticipates today’s culture wars over “context,” “intent,” and “misreading”: not because Derrida endorses relativism, but because he insists responsibility begins at the moment you admit you’re translating. The ethical demand is sharper than it looks: own your mediation.
Quote Details
| Topic | Deep |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
| Cite |
Citation Formats
APA Style (7th ed.)
Derrida, Jacques. (2026, January 17). We are all mediators, translators. FixQuotes. https://fixquotes.com/quotes/we-are-all-mediators-translators-24300/
Chicago Style
Derrida, Jacques. "We are all mediators, translators." FixQuotes. January 17, 2026. https://fixquotes.com/quotes/we-are-all-mediators-translators-24300/.
MLA Style (9th ed.)
"We are all mediators, translators." FixQuotes, 17 Jan. 2026, https://fixquotes.com/quotes/we-are-all-mediators-translators-24300/. Accessed 12 Feb. 2026.











