"We continued to move forward without loss of time, hoping to be able to reach the wood described by the Indians before all our horses should become exhausted"
About this Quote
The sentence reads like a brisk travel log, but it’s really a snapshot of early American expansion’s operating system: urgency, extraction, and the quiet assumption that everything in the landscape exists to be used up. “Without loss of time” isn’t just a scheduling note. It’s a worldview. Time becomes the scarce commodity that must be conquered, even as the actual scarcity in the line is bodily and animal: “before all our horses should become exhausted.” The pressure is logistical, but it’s also moral, revealing how often the frontier ethic framed risk as efficiency.
Ashley, a businessman by profession, writes like one. The verb choice is managerial: “continued,” “move forward,” “reach.” There’s no room for wonder, only targets. That forward motion doubles as an ideology. The phrase “hoping to be able to reach the wood described by the Indians” acknowledges Indigenous knowledge while immediately instrumentalizing it, reducing people to a citation and their environment to a resource waypoint. The woods aren’t a place with meaning; they’re a solution to a problem, a promised patch of shelter or forage that keeps the enterprise moving.
Historically, this fits the era when fur-trade ventures and overland expeditions depended on Indigenous guidance while simultaneously advancing the very pressures that would dispossess Indigenous communities. The line’s power is its understatement: it doesn’t brag, it doesn’t sermonize. It normalizes. In that normalization lies the subtext of the project itself: progress measured in distance covered, costs paid in exhaustion, and knowledge borrowed from those the narrative refuses to fully see.
Ashley, a businessman by profession, writes like one. The verb choice is managerial: “continued,” “move forward,” “reach.” There’s no room for wonder, only targets. That forward motion doubles as an ideology. The phrase “hoping to be able to reach the wood described by the Indians” acknowledges Indigenous knowledge while immediately instrumentalizing it, reducing people to a citation and their environment to a resource waypoint. The woods aren’t a place with meaning; they’re a solution to a problem, a promised patch of shelter or forage that keeps the enterprise moving.
Historically, this fits the era when fur-trade ventures and overland expeditions depended on Indigenous guidance while simultaneously advancing the very pressures that would dispossess Indigenous communities. The line’s power is its understatement: it doesn’t brag, it doesn’t sermonize. It normalizes. In that normalization lies the subtext of the project itself: progress measured in distance covered, costs paid in exhaustion, and knowledge borrowed from those the narrative refuses to fully see.
Quote Details
| Topic | Journey |
|---|
More Quotes by William
Add to List




