"We have believed for many years, much earlier than anyone else was talking about this issue, that it was in the interest of China to evolve to a more flexible exchange rate system"
About this Quote
The line is diplomatic pressure dressed up as flattering concern, the kind of technocratic scolding that pretends it is merely offering helpful advice. Rato’s key move is the time stamp: “for many years, much earlier than anyone else.” That isn’t trivia; it’s a bid for authority and innocence at once. He casts himself (and, by extension, the IMF/European policy world he’s channeling) as the prescient adult in the room, implying that today’s controversy isn’t a sudden Western panic but a long-running, patiently argued point. It also rewrites the politics as expertise: not a fight over power, but a matter of sound economic management.
Then comes the soft coercion: “in the interest of China.” This phrase tries to remove the obvious beneficiaries - exporters in the U.S. and Europe, global investors hungry for rebalancing - and substitute a paternalistic narrative of China’s own good. It’s a classic international-finance rhetorical trick: if you resist, you’re not defending sovereignty; you’re refusing your own modernization.
“Evolve” and “more flexible” do the rest. “Evolve” suggests inevitability, a natural progression from immature rigidity to mature openness. “Flexible” sounds benign, even prudent, while smuggling in a concrete demand: a less managed, likely stronger renminbi, with knock-on effects on trade balances and domestic Chinese politics.
Context matters: mid-2000s currency disputes, ballooning imbalances, and the IMF trying to reclaim relevance by nudging China toward market credibility. The sentence is calibrated to be heard in Beijing without sounding like a threat, while still reassuring Western audiences that someone is “finally” pressing the point.
Then comes the soft coercion: “in the interest of China.” This phrase tries to remove the obvious beneficiaries - exporters in the U.S. and Europe, global investors hungry for rebalancing - and substitute a paternalistic narrative of China’s own good. It’s a classic international-finance rhetorical trick: if you resist, you’re not defending sovereignty; you’re refusing your own modernization.
“Evolve” and “more flexible” do the rest. “Evolve” suggests inevitability, a natural progression from immature rigidity to mature openness. “Flexible” sounds benign, even prudent, while smuggling in a concrete demand: a less managed, likely stronger renminbi, with knock-on effects on trade balances and domestic Chinese politics.
Context matters: mid-2000s currency disputes, ballooning imbalances, and the IMF trying to reclaim relevance by nudging China toward market credibility. The sentence is calibrated to be heard in Beijing without sounding like a threat, while still reassuring Western audiences that someone is “finally” pressing the point.
Quote Details
| Topic | Money |
|---|
More Quotes by Rodrigo
Add to List




