"We wish that all countries around the world honor our wishes and our Jihad, and we avoid interfering in their business"
About this Quote
A neat trick of political rhetoric: dress a threat in the grammar of coexistence. Ahmed Yassin’s line offers “wishes” and “avoid interfering” as if they’re the plain, civic language of sovereignty. But the sentence hinges on a loaded pairing: “honor our wishes and our Jihad.” “Honor” isn’t “respect our right to disagree”; it’s closer to recognition, deference, even legitimation. The ask is not merely to be left alone, but to have a particular struggle granted moral standing.
The second half - “we avoid interfering in their business” - functions like a reassurance clause in a contract whose terms are already asymmetrical. It signals restraint, but also implies capacity: we could interfere, we’re choosing not to. That implied leverage is the subtext. In diplomatic speech, “non-interference” is a familiar norm; in militant speech, it becomes a bargaining chip and a shield against scrutiny.
Context matters because Yassin spoke as a foundational figure in a movement framed by occupation, repression, and the global “war on terror” lens that hardened after the 1990s and especially post-2001. The line reads as outward-facing messaging: aimed at foreign governments and audiences wary of spillover violence, while asserting that “Jihad” - ambiguous between spiritual duty and armed struggle depending on listener and usage - is non-negotiable.
It works because it compresses two competing narratives into one breath: we are righteous and disciplined; we are aggrieved and determined. The ambiguity isn’t a flaw. It’s the point.
The second half - “we avoid interfering in their business” - functions like a reassurance clause in a contract whose terms are already asymmetrical. It signals restraint, but also implies capacity: we could interfere, we’re choosing not to. That implied leverage is the subtext. In diplomatic speech, “non-interference” is a familiar norm; in militant speech, it becomes a bargaining chip and a shield against scrutiny.
Context matters because Yassin spoke as a foundational figure in a movement framed by occupation, repression, and the global “war on terror” lens that hardened after the 1990s and especially post-2001. The line reads as outward-facing messaging: aimed at foreign governments and audiences wary of spillover violence, while asserting that “Jihad” - ambiguous between spiritual duty and armed struggle depending on listener and usage - is non-negotiable.
It works because it compresses two competing narratives into one breath: we are righteous and disciplined; we are aggrieved and determined. The ambiguity isn’t a flaw. It’s the point.
Quote Details
| Topic | War |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Ahmed
Add to List
