"When I've seen my operas in Europe, they have always struck me as more American than when I hear them here. I can't tell you what that phenomenon is"
About this Quote
There is a sly homesickness in Floyd's observation, but it's not sentimental; it's diagnostic. He’s pointing to a cultural feedback loop where "American-ness" can become audible only once it’s refracted through someone else’s ears. In Europe, his operas don’t get absorbed into the everyday noise of American self-doubt about high art. They land as exports: accented, legible, branded. Distance turns style into identity.
The line also hints at an old insecurity in U.S. classical music: the fear that opera is permanently European property and that American composers are squatters in a mansion of inherited rules. Floyd flips that. In Europe, the genre’s gatekeepers treat his work as a visitor from another ecosystem - different rhythms of speech, different moral temperature, different relationship to landscape and class. Those differences read as "American" precisely because the surrounding frame is unmistakably not.
Back home, the same material can feel less distinct because it’s competing with its source myths. American institutions often program American opera defensively, as civic duty, or comparatively, as an "attempt" at the European thing. That shrinks the work. Abroad, the comparison is reversed: European companies can stage it with the confidence of a repertory culture, letting the piece be itself rather than a referendum on national legitimacy.
"I can't tell you what that phenomenon is" isn’t modesty; it’s a final twist. The composer admits that cultural identity isn’t fully authored by the artist. It’s co-produced by audience, tradition, and the room you’re in.
The line also hints at an old insecurity in U.S. classical music: the fear that opera is permanently European property and that American composers are squatters in a mansion of inherited rules. Floyd flips that. In Europe, the genre’s gatekeepers treat his work as a visitor from another ecosystem - different rhythms of speech, different moral temperature, different relationship to landscape and class. Those differences read as "American" precisely because the surrounding frame is unmistakably not.
Back home, the same material can feel less distinct because it’s competing with its source myths. American institutions often program American opera defensively, as civic duty, or comparatively, as an "attempt" at the European thing. That shrinks the work. Abroad, the comparison is reversed: European companies can stage it with the confidence of a repertory culture, letting the piece be itself rather than a referendum on national legitimacy.
"I can't tell you what that phenomenon is" isn’t modesty; it’s a final twist. The composer admits that cultural identity isn’t fully authored by the artist. It’s co-produced by audience, tradition, and the room you’re in.
Quote Details
| Topic | Music |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Carlisle
Add to List
