"There is a single entendre, but I don't know about a triple one"
About this Quote
Julian Clary’s line lands because it performs a very Clary trick: it pretends to be prudish while smuggling in smut, then winks at you for noticing. “Single entendre” is already a comic contradiction. An “entendre” is a meaning; we usually talk about doubles when we mean innuendo. By insisting there’s only one, he mock-innocently frames whatever’s being discussed as perfectly straightforward, then immediately undermines that claim by raising the stakes to a “triple one” - a ridiculous escalation that’s funny precisely because it’s pedantic and filthy at the same time.
The intent is less to clarify meaning than to manufacture it. Clary is playing the role of the over-articulate gentleman who keeps “accidentally” wandering into sexual territory. The joke’s engine is faux-naivete: he acts as if he’s simply concerned with semantics, but the audience hears the real agenda, which is to advertise his own naughtiness without ever stating anything explicit. That gap between the supposedly correct language and the obviously improper implication is where the laughter lives.
Context matters, too. Clary came up in a Britain where camp, coded speech, and innuendo were a survival skill as much as a style. The line nods to that tradition while updating it for a media environment that loves cleverness as a form of consent: you’re invited to complete the joke in your head, which makes you complicit. It’s a flirtation disguised as grammar.
The intent is less to clarify meaning than to manufacture it. Clary is playing the role of the over-articulate gentleman who keeps “accidentally” wandering into sexual territory. The joke’s engine is faux-naivete: he acts as if he’s simply concerned with semantics, but the audience hears the real agenda, which is to advertise his own naughtiness without ever stating anything explicit. That gap between the supposedly correct language and the obviously improper implication is where the laughter lives.
Context matters, too. Clary came up in a Britain where camp, coded speech, and innuendo were a survival skill as much as a style. The line nods to that tradition while updating it for a media environment that loves cleverness as a form of consent: you’re invited to complete the joke in your head, which makes you complicit. It’s a flirtation disguised as grammar.
Quote Details
| Topic | Puns & Wordplay |
|---|---|
| Source | Help us find the source |
More Quotes by Julian
Add to List


